``` `
¿Qué haces si estás en Japón y has realizado unas entrevistas pero a la hora de editar el reportaje no tienes un traductor a la mano? Fácil, si eres TV Azteca puedes inventar los subtitulos y añadirlos a la entrevista.
...
Masiosare, 13 years ago
Y se supone que es el primer medio que llego a japon con un reportero que hablaba japones, no? Pfft.
esparta, 13 years ago
¡¡Que vergüenza, deberían quitarles su licencia de periodistas a estos barbajanes de TV Azteca!! (obvio no a todos, por ejemplo Alatorre no es feo)
Facso, 13 years ago
Por eso te borramos el nick.
Crater, 13 years ago
:) :) :)
michoacano, 13 years ago
Censuraaaaaaaaa como la de los pobrecitos japoneses.
rpv, 13 years ago
La negociación con el reportero debió ser algo así: tvazteca: hablas japones? reportero: no, hablo chino tvazteca: pues es más o menos lo mismo, venga!
Kurozaki, 13 years ago
Que pend%&/ se vieron ni para hacer un mas o menos subtitulaje pueden....lugo se ve que es una mala copia de televisa....que eso los hace peor
Crater, 13 years ago
http://manuel.midoriparadise.com/2011/03/el-circo-de-los-medios-con-la-situacion-en-japon/